Translation of "your witness" in Italian


How to use "your witness" in sentences:

When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.'
quando si versava il sangue di Stefano, tuo testimone, anch'io ero presente e approvavo e custodivo i vestiti di quelli che lo uccidevano
Your witness was arrested right in the middle of a deposition against High Star.
Hanno arrestato il vostro testimone nel bel mezzo di una deposizione contro la High Star.
Your witness will be powerful and everything you do will be interwoven with God’s tenderness.
La vostra testimonianza sarà forte e tutto ciò che fate sarà intrecciato della tenerezza di Dio.
We'll send this to your Witness Protection buddies.
La manderemo ai tuoi amici della Protee'ione Testimoni.
As usual, only you and I will be privy to the exact location of your witness.
Come sempre. solo tu ed io sapremo dov'è il testimone. Ma.
There could be a connection to your witness.
Potrebbe essere legata al suo testimone.
Continue with your witness, Mr. Turner.
Continui col suo testimone, signor Turner.
A special interest in your witness.
Ho un interesse particolare per la vostra testimone.
Your witness is Cardinal Lopresta's sister, Beatrice.
La testimone é la sorella Beatrice del cardinale Lopresta.
Before we sign, we'd like to hear what your witness has to say.
Prima di firmare, vorremmo ascoltare cosa ha da dire il testimone
And if your witness is in the game, and Omar jacked him up good-
E se il tuo testimone c'entra, e Omar lo ha derubato...
Because you know there's not much case left now that your witness is dead.
Perche' lo sapete che non rimane piu' molto del caso ora che il vostro testimone e' morto.
I think your witness has other priorities.
Sembra che il vostro testimone abbia cose piu' importanti da fare.
Your witness was intimate with the victim... and assaulted the defendant during the arrest.
Anche se fosse così. - ll suo teste era intimo della vittima
You need to prove that Alvarado ordered a hit on your witness.
Devi provare che Alvarado ha ordinato l'assassinio del suo testimone.
Your witness is a habitual criminal who's just trying to beat his latest drug rap.
Il tuo testimone e' un criminale recidivo, che cerca solo di sfuggire alla sua ennesima condanna per droga.
Your witness may be a murderer.
Il tuo testimone potrebbe essere un omicida.
Blomkvist, I think it's best that you come in and give us your witness statement.
Blomkvist? Sarebbe il caso che venisse in centrale per una deposizione ufficiale.
I hope your witness was worth it.
Spero che il vostro testimone valesse la pena.
If your witness is Delaney, he is being held in the Tower of London, charged with treason.
Se il vostro testimone e' Delaney... E' rinchiuso nella Torre di Londra accusato di tradimento.
And I'm gonna go ahead and let you brace your witness.
E lascero' che tu ti occupi del tuo testimone.
I urge you, little children, to speak less and to work more on your personal conversion so that your witness may be fruitful.
Vi esorto figlioli, a parlare di meno e a lavorare di più sulla vostra conversione personale affinchè il vostro testimoniare sia fruttuoso.
Your witness said Miller Beck took $700 off her.
Il suo testimone ha detto che Miller Beck le aveva rubato 700 dollari.
Then why is he on your witness list?
Come mai è tra i suoi testimoni?
If I'm your witness, you better make good.
Sono il tuo testimone, faresti meglio a farlo davvero.
The challenge is in establishing your witness's credibility.
La sfida sta nel dimostrare la credibilita' del testimone.
What's important is that I speak with your witness.
L'importante invece, e' che io parli con il tuo testimone.
I want to use your witness to go after Lovecraft.
Voglio usare il tuo testimone, per incastrare Lovecraft.
I was up on the balcony with your witness when Lofton arrived.
Ero sulla balconata con la vostra testimone, quando Lofton e' arrivato.
I'd say you and your witness are full of shit.
Gliel'avrei detto io stesso, il suo testimone racconta cazzate.
Did your witness tell you what we were arguing about?
Il vostro testimone vi ha rivelato il motivo della discussione?
Must have been difficult news for your witness.
Il tuo testimone non deve averla presa bene.
I will personally drop you off to your witness protection.
Ti portero' personalmente alla protezione testimoni.
Quite alone with just the silence of God as your witness.
Completamente soli. C'e' soltanto il... silenzio di Dio... come testimone.
Why aren't you in there with your witness?
Perche' non sei dentro con il testimone?
Valerie Delgado says your witness is prepped.
Valerie Delgado dice che il vostro teste è preparato.
What does the loss of your witness do to your case?
Che influenza avrà la perdita del testimone sul suo caso?
Your witness is having second thoughts.
Io suo testimone ci sta ripensando.
Are you or are you not prepared to call your witness?
E' pronto a chiamare il suo testimone?
You pull the plug, your witness dies, and Quinn goes free forever.
Se ti tiri indietro, il tuo testimone muore, e avrai perso Quinn per sempre.
Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness.
Si', e l'avvocato Adler sta semplicemente chiedendo che il suo testimone sia richiamato alla sbarra.
By your witness and example you can draw closer the hearts that are far from God and His grace.
Con la vostra testimonianza ed il vostro esempio potete avvicinare i cuori che sono lontani da Dio e dalla Sua grazia.
Dear children, I am blessing you and I intercede to God for you so that your way and your witness may be a complete one and a joy for God.
Cari figli, vi benedico e intercedo per voi presso Dio, perché il vostro cammino e la vostra testimonianza siano completi e siano una gioia per Dio.
1.2487599849701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?